Беседы с сэнсэем Kajitsuka Yasushi (Часть 2,3)

Беседы с сенсеем Kajitsuka Yasushi-2 The Iaido Journal, сентябрь 2008 

One on One with Kajitsuka Sensei (Ohtsubo branch of Owari Line, Yagyu Shinkage Ryu)

Даглас Тонг

(перевод Clover)

Примечание автора: Это интервью состоялось 23 июля 2008 года в Kagurazaka, Tokyo. Я выражаю благодарность за содействие, оказанное мне при проведении этого интервью: г-ну Jack Hathway, г-же Sawada, сенсею Yoshioka и г-ну David Kawazu-Barber. Я выражаю свою самую искреннюю благодарность сенсею Кадзицука за его безграничное терпение и искренность при нашей беседе. 

Часть 2: «Меч жизни» Ягю-Синкаге-рю 

Расскажите, пожалуйста, о вашем направлении Ягю Синкагэ-рю.

Синкаге-Рю было основано мастером Kamiizumi Hidetsuna (1508-1572?) (позже он сменил свое имя с Hidetsuna на Nobutsuna). Он изучал Aisu Kage Ryu и Shinto Ryu. На их основе он создал Shinkage ryu. 

Комментарий. Katori Shinto Ryu в Японии известно также, как просто Синто Рю.

Его учениками были: Hikita Bungoro (создатель Hikita Kage Ryu), Marume Kurando (создатель Taisha Ryu) и Yagyu Sekishusai (создатель Yagyu Shinkage Ryu).

Комментарий. Yagyu Sekishusai также известен, как Yagyu Muneyoshi (Munetoshi).

У Yagyu Sekishusai (1529-1606) учился его собственный сын, Yagyu Munenori (1571-1646), основавший в последствии Edo-kei (линия Эдо) Shinkage Ryu.

Комментарий. Munenori написал знаменитый трактат об искусстве меча «Heiho Kaden Sho», в котором приводятся не только сведения о техниках, но и идеи учения Дзен. 

Далее Edo-kei (линия Эдо) Shinkage Ryu от Yagyu Munenori унаследовали его сыновья: сначала старший сын - Yagyu Mitsuyoshi (1607-1650), а затем – младший сын Yagyu Munefuyu (1613-1675). На Yagyu Munefuyu Эдоская линия прекратила свое существование. 

Комментарий. Мастер Yagyu Mitsuyoshi, который также известен, как Yagyu Jubei, стал легендарной личностью, героем множества самурайских историй разного времени. Yagyu Mitsuyoshi также написал трактат об искусстве меча «Tsuki no Sho», в котором изложил все методы и техники, описание которых до этого передавалось только устно в течение трех поколений - от Kamiizumi Nobutsuna к Yagyu Muneyoshi, а затем – к Yagyu Munenori. 

Однако, внук Yagyu Sekishusai (его отец был Yagyu Toshikatsu из младшей ветви клана Ягю) - Yagyū Hyōgonosuke (1579-1650, он же Yagyū Toshitoshi (Toshiyoshi)) основал Owari-kei (линия Овари) Shinkage Ryu в провинции Овари, около современного города Нагоя. Линия Owari-kei Shinkage Ryu не прерывается до сих пор.

См. полная генеалогия линий Эдо и Овари в Синкагэ-Рю 

У соке Yagyu Gencho (Yagyu Kinji Toshinaga - 20 глава этого семейного стиля) было много учеников. После него главой стиля стал его сын, Yagyu Nobuharu, который, к сожалению, недавно скончался. Сейчас главой стиля является сын Nobuharu - Yagyu Koichi. Но другие старшие ученики 20 соке Yagyu Gencho стали также преподавать к своих школах. Одна из них была основана Ohtsubo Shihou. Мой учитель Mutou Masao стал после Ohtsubo Shihou наследником его школы.

В других крупных фехтовальных традициях боя на мечах, таких как, например, в Китае, или на Западе, поединки носят затяжной характер. В Японской же традиции превалирует концепция мгновенности поединка. Почему? 

Комментарий. К примеру, в Yagyu Shinkage Ryu - «gasshi-uchi», в Kashima Shinto Ryu – «hitotsu tachi, в Itto Ryu – «kiri-otoshi» и т.д. Все они, в общем и целом, означают одно: «идеальное действие – это минимальное действие».

По моему мнению потому, что в реальном бою, быстрота, с которой можно «разделаться» с противником, является немаловажным фактором. (Сенсей взял лист бумаги, собираясь что-то нарисовать на нем.) У нас есть выражение «hakka hisshou» - это означает «8 сторон, приносящих победу в бою». (Сенсей нарисовал 8 пересекающихся в одной центральной точке линий, наподобие компаса с направлениями света: N, NE, E, SE, S, SW, W, NW). Из всех 8 направлений, направление «вперед» приводит к самому быстрому «разделыванию» с соперником, т.о., оно имеет самый короткий путь к победе. Однако, использование направления «вперед» является одновременно и самым сложным из всех направлений. Дело в том, что времени чрезвычайно мало для действия против также стремительно надвигающегося противника. Поэтому научиться действовать в направлении «вперед», опережая даже действия противника, является очень сложной задачей.

Мы часто видим в японских фильмах, как мастера меча мгновенно расправляются со своими противниками, например, в фильме «Семь самураев» Куросавы в эпизоде боя Kuyzo с Kikuchiyo. Японцы вообще очень часто демонстрируют в своих фильмах, как мастера побеждают всего лишь одним ударом меча. Почему?

(Сенсей улыбнулся). Потому, что это «круто»!

В вашем стиле тоже есть концепция «победа одним ударом»? 

Это одна из наиважнейших целей нашей практики – минимизация действий, в идеале – должно быть только одно действие. Победа одним ударом – это наш фундаментальный принцип, который, однако, теоретически кажется самым простым, но практически - он самый сложный.

Во многих стилях меча много внимания уделяется камаэ. В вашем стиле также? 

Да, в некоторых стилях есть камаэ. В Синкагэ Ягю-рю его нет. Исходным положением является естественное положение человека.

Почему? 

Стили кендзюцу делятся на две разновидности в зависимости от концепций «setsuninken» и katsujinken».

«Setsuninken» - «меч смерти». Обычно в этих стилях есть камаэ.

«Katsujinken» - «меч жизни». В этих стилях нет камаэ. 

А чем они различаются? 

В стилях «меч смерти» тактика строится на нападении. А чтобы лучше подготовиться к нападению используется камаэ. Кроме того, камаэ также может использоваться для демонстрации своих намерений противостоять, что может вынудить противника отказаться от своего нападения.

Однако, в любом случае, мастера более высоких уровней никогда не используют камаэ. Оно им просто не нужно. Если человек не использует камаэ, он более непредсказуем и более свободен в выборе своих действий. Поэтому по мере продвижения в своих практиках, следует добиваться избавления от камаэ. Камаэ ограничивает выбор действий.  Тактика стилей «меча жизни» строится от защиты. Защита подразумевает естественное положение тела, без предварительной подготовки к нападению, т.е. без камаэ. «Меч смерти» использует предварительную подготовку к нападению, т.е. камаэ. Мастер «меча жизни» волен совершить любое действие, поскольку его исходное положение естественно. Он не ограничен в действиях, обусловленных камаэ. Он имеет свободу действий и свободу цели на теле противника. Он естественно реагирует на угрозу его жизни, он не скован камаэ, в своей свободе движений он «жив». В «мече смерти» мастер принимает изготовку тела к нападению, камаэ, исходя из которой он может совершить только определенное действие. Т.е. камаэ его ограничивает. Кроме того, его соперник со всей очевидностью видит, что он собирается сделать. Камаэ обрекает атакующего на вынужденное действие. Он желает просто убить, он скован камаэ, в своей свободе движений он «мертв». Поэтому концепция «katsujinken», «меч жизни», предопределяет все технические действия в нашем стиле. Она влияет на все, что мы делаем. 

Почему ваш стиль называется «Ягю-Синкаге-Рю»? 

Да, наше официальное название «Ягю-Синкаге-Рю». Но нас также иногда называют и просто «Синкаге-Рю». Правильнее, конечно, называть «Ягю-Синкаге-Рю», потому что приставка «Ягю» указывает, что это стиль семьи Ягю. 

Первоначальный «Синкаге-Рю» был создан мастером Kamiizumi Nobutsuna на основе Kaгe-Рю и Синто-Рю. Его целью было создание стиля, типа «реновированного Каге-Рю». 

А как переводится его название? 

«Каге» переводится как «тень». «Тень» потому, что она всегда следует за чем-то или кем-то, она не способна двигаться самостоятельно. Чтобы бы вы не делали, ваша тень всегда будет следовать за вами неотступно. Тень также способна заслонять свет.  Поэтому, чтобы не делал противник, я должен реагировать на его действия со скоростью его тени. Я должен начать выполнять свои действия одновременно с началом выполнения действий моего противника. Это и означает, «действовать, как его тень». Каким техническим методам при обучении в вашем стиле уделяется больше внимания: атаке, защите или контратаке? Ни одному. Все изучается в равной степени. У нас нет камаэ, мы обучаемся применять то, что для определенного момента боя наиболее соответствует. Отсутствие камаэ позволяет нам иметь полную свободу выбора техник. Обычно стратегия действий складывается из того, что совершает противник. 

Что способствовало знаменитости вашего стиля? 

В старину, искусство нашего стиля было отмечено особым вниманием сёгуна. Именно мастер нашего стиля стал официальным учителем сёгуна. Вот почему наш стиль известен с очень давних времен. В те времена, кроме нашего стиля, было много и других, мастера которых также претендовали на должность официального учителя сёгуна. Но сёгун отдал предпочтение нашему, поскольку, по его мнению, наш стиль содержал идейную концепцию, сходную с его собственными убеждениями.

Комментарий. Приведу отрывок из книги Makoto Sugawara («Lives of Master Swordsmen» 1988, The East Publications, Tokyo, Japan, pp.126-127): «Особенностью мастера Ягю Муненори является то, что он учил учеников не просто способам убийства мечом. Он также раскрывал им сущность человеческой природы бытия. Эта идея пронизывала все его искусство. Когда Муненори стал официальным учителем сёгуна, Токугава Хидэтада, философия его искусства еще не основывалась на идеях дзен-буддизма. Они не раскрылись перед ним в одночасье, он постигал их постепенно, шаг за шагом, и также постепенно менял философию свого искусства. Под влиянием идей дзен-буддизма, для Муненори искусство меча стало превращаться в нечто гораздо большее, чем просто приобретение навыков боя. Он понял, что искусство меча может быть учением жизни, поскольку посредством него люди могли развивать свой внутренний мир. Т.о., посредством уроков мастера Муненори, сёгун Хидэтада также постигал науку мудрого правления государством.». 

А что еще сёгуну понравилось в искусстве мастера Муненори? 

Метод боя «без меча» из Каге-Рю. Он получил свое дальнейшее развитие в Синкаге-Рю. 

Комментарий. Метод духовного созерцания «mut ō» - «без меча», который открыл Муненори под влиянием идей Такуана Сохо. (См. с абзаца: Munenori became increasingly convinced that his style of kenjutsu had nothing at all to do with swordsmanship...) «Мutō» - также подразумевает методы безоружного боя. С учетом ценности жизни каждого человека, и при возможности, в бою лучше использовать навыки безоружного боя, чем сразу переходить к использованию меча. 

Что значит «в бою главное не победить, а не проиграть»? 

В период Эдо случаи ношения меча были строго регламентированы согласно рангов и должностей государственных и прочих официальных лиц, ответственных за поддержания мира и порядка в государстве.

Комментарий. Период Эдо был эпохой мира и относительной политической стабильности в Японии. В этот период произошел резкий рост развития городов, как отражение процессов урбанизации общества в целом. Соответственно изменились цели обучения в школах БИ с методов для войны на методы, необходимые для поддержания мира и порядка в мирное время. 

Суть метода «Муто» сводится к тому, что победа над противником достигается воображаемым мечом (т.е. без оружия). Прибегать к использованию меча не всегда является жизненно необходимым. «Без оружия» это всего лишь другой «инструмент» для ведения боя. 

В чем по вашему мнению заключается смысл будо? 

В основном, в сохранении существующих стилей, и их методов, конечно. Также в преподавании и практике этих методов. Они с давних пор, в общем и целом, не претерпели особых изменений. Но совершенствовать существующие стили не меняя их сути также чрезвычайно важно. 

Я не люблю слово «Кобудо». Хотя, наш стиль можно классифицировать, как «Кобудо». Слово «Кобудо» состоит из кандзи «ко», «бу» и «до». «Ко» обычно означает «древний». Слово «древний» может ассоциироваться с каким-то уже ветхим и близким к своей кончине искусством. Но наше искусство не дряхлое, и не собирающееся вымирать. Оно по-прежнему процветает и сегодня, адаптируясь ко времени. Это очень важно, чтобы искусство могло продолжать жить, оно дожно постоянно адаптироваться к постоянно меняющимся условиям жизни. Т.о., непрерывная адаптация чрезвычайно важна, чтобы стиль продолжал свое существование. Не следует избегать исследования и постижения чего-то нового, не следует опасаться инновационных идей и отказываться от приобретения нового опыта. Исследования и адаптация являются существенной частью будо. По-английски, этому процессу ближе всего по смыслу соответствует слово «вызов» (challenge). Это означает, мобилизацию духа в своем стремлении достичь больших высот в познаниях и навыках. 

Комментарий. Сенсей произнес это слово «challenge» по-английски - «cha-ren-ju». 

Будо выжило, сумев адаптироваться к каждой эпохе. И чтобы продолжать жить, оно должно подвергаться дальнейшей адаптации. Стили, которые не адаптировались, вымерли. Среди них, к сожалению, оказалась и Эдоская линия Ягю. Для нас это является весьма поучительным примером. 

Ваша линия Синкагэ-Рю тоже меняется со временем? 

Да, наша внутрення политика также включает адаптацию стиля в соответствии с новыми условиями. Эти изменения очень важны. Хотя, слово «изменения» здесь является не вполне подходящим, поскольку оно может приводить к мысли, что одно заменяется на другое. Слово «адаптация» лучше соответствует смыслу. Оно означает «подгонку», «приспосабливание», чтобы соответствовать новой ситуации или обстоятельствам.  В случае, если стиль не адаптируется, а просто изменяется, то он превращается в смешанное боевое искусство. «Изменяется», т.е. в нем производят замену одного на что-то другое. При такой замене теряется первоначальная идея стиля и его изначальные цели, а также нарушается исторический смысл будо. 

Мы не хотим изменять наш стиль, мы только желаем его адаптировать.

 

Часть 3: Преподавание и практика 

А чему вы еще учите своих учеников кроме техник?

Я стараюсь наставлять своих учеников придерживаться в жизни трех основных правил: 

(1) Все, чтобы вы не делали, нужно стремиться делать с удовольствием. Нужно находить любовь во всем, что вы делаете. Это самое важное правило. 

(2) Все, чтобы вы не делали, это нужно делать от души. У нас для этого чувства есть свое слово «Кокоро». Это значит работать, вкладывая в это все свое сердце и душу. 

(3) Просто делать, а не раздумывать, ищя себе оправданий, чтобы не делать. 

Таковы три моих основных житейских правила. 

Кроме этих трех, я также рекомендую своим ученикам придерживаться еще двух правил: 

(1) Подавлять в себе страх. 

(2) Культивировать в себе любознательность. Под этим я подразумеваю жажду познания, которая ведет к самосовершенству. 

А чего еще, по вашему мнению, должны придерживаться ученики, изучающие кендзюцу (или будо)?

Да, это интересный вопрос. Мне бы хотелось, чтобы мои ученики поняли, что все мы, идущие путем будо, одинаковы. Что на пути будо нет ни учеников, ни учителей.

Как это нет ни учеников, ни учителей?

Разницы нет. Ученик и учитель – это равные путники на пути. Конечно, учитель отправился в этот путь ранее ученика, но и только.

Все равно, не понятно...

Хорошо, представьте, что будо – это бесконечная гора, на которой нет проторенных троп к вершине. Путь в будо подразумевает восхождение на эту гору. Кто-то начал раньше восходить на эту гору, а кто-то позже. Тот, кто раньше стал восходить может рассказать тем, кто стал поднимать позже, что он видел на своем пути. Суть в том, что тот, кто ранее стал восходить на гору будо, все еще находится в пути. При этом тот, кто стал восходить ранее, может лишь примерно описать свою тропу подъема на гору тем, кто стал подниматься позднее. Т.о., мы все, поднимающиеся в гору будо, являемся в какой-то мере исследователями. И вполне естественно, что кто-то из нас достигает больших успехов в своих личных исследованиях, кто-то менее.

 

Комментарий переводчика-американца, который привел свою интерпретацию того, что хотел выразить сенсей: «Сенсей хочет сказать, что он не учит нас, а лишь рассказывает нам о том, что он узнал или испытал в период своего обучения».

Интересный образ. Примите, пожалуйста, мою благодарность, сенсей, за то, что вы нашли возможность потратить свое драгоценное время на беседу со мной. Это была большая честь для меня.

Спасибо вам. Мне было тоже очень приятно.